Abbey Of Synn



Музыкант: Ayreon
Альбом: Miscellaneous
Длина: 9:35
Стиль: Метал и рок

Машинный перевод с английского на русский язык: Ayreon
Miscellaneous
Abbey Of Synn
EDWARD REEKERS:
Once upon a time, as in ancient history
High upon a hill, in a shroud of mystery
Loomed the abbey, as we journeyed through the night
And wended our way towards the light.

As we entered through the gates, we heard the silent calls
There was something evil that lurked within these walls
As I relive my days in this godforsaken place
All that appears before me now… is her face…

OKKIE HUYSDENS:
Another man died today like the ones before (Like the ones before)
With blackened tongue and blackened finger (Blackened finger)
Within the labyrinth behind the bolted door (Behind the bolted door)
Lies the answer to our mystery…

ROBERT SOETERBOEK:
Heed the book that kills — it holds an evil power!
Those who turn the leaves wither like a flower!
Well guarded by the seer inside the abbey tower.
For laughter kills the fear within…
The abbey of Synn.

OKKIE HUYSDENS:
We found the secret path that led us here to you (Led us here to you)
Give us the deadly book of laughter (Deadly book of laughter)
Too many men have died for a teaching of the few (Teaching of the few)
Open your heart. Reveal the mystery.

ROBERT SOETERBOEK:
Heed the book that kills — it holds an evil power!
Those who turn the leaves wither like a flower!
Well guarded by the seer inside the abbey tower.
For laughter kills the fear within…
The abbey of Synn.

EDWARD REEKERS:
And then she came to me, like a creature from the dawn
Enchanting as the moon, radiant as the sun.
She took the boy in me, and gave me back a man
With a force I could not withstand.

The seer burned the abbey down, and perished in the fire…
We couldn’t save the book. The flames were rising higher…
So many died in vain for an ancient discipline…
Laughter kills the fear within…
The abbey of Synn.

ROBERT SOETERBOEK:
Heed the book that kills — it holds an evil power!
Those who turn the leaves wither like a flower!
Well guarded by the seer inside the abbey tower.
For laughter kills the fear within…
The abbey of Synn.

Ayreon
Разное
Аббатство Synn
ЭДВАРД REEKERS:
Давным-давно, как в древней истории
Высокая на высоте, в завесе тайны
Замаячил аббатства, как мы путешествовали через ночь
И wended наш путь к свету.

Как мы вошел через ворота, мы слышим молчание звонки
Было что-то зловещее, что есть в этом стены
Как я переживал, как мои дни в этом месте отказались
Все, что появляется передо мной теперь… — его лицо…

OKKIE HUYSDENS:
Еще один человек скончался сегодня ОТ ДО (как то, что раньше)
С черным языком и черный фингер (черный палец)
В лабиринт позади бронированной дверью (за болтами дверь)
Это ответ на наше тайна…

РОБЕРТ SOETERBOEK:
Обратите внимание на книги, что убивает — он держит злая сила!
Те, которые превращают листья засыхают как Цветок!
Под усиленной охраной, идя внутрь башни аббатства.
Смех убивает страх в…
Монастырь Synn.

OKKIE HUYSDENS:
Мы нашли секретный путь, что привел нас сюда, чтобы вы (привел нас сюда вы)
Дайте нам смертельный книгу смех (смертельный книгу смех)
Слишком мужчины умерли для преподавания из немногих (учение из немногих)
Открыть ваше сердце. Вскрытие тайна.

РОБЕРТ SOETERBOEK:
Внимание книга, которая убивает — это сила зла!
Те, которые превращают листья засыхают как Цветок!
Сильно охраняют боты в монастырь. Башня.
Смеяться страх убивает в…
Аббатство Син.

ЭДВАРД REEKERS:
А потом он пришел ко мне, как Существо рассвета.
Чарующий, как луна, сияющая, как солнце.
Это взял мальчик в меня, и вернула мне человек
С силой, я не мог выдержать.

Провидец он сжег аббатство вниз, и он погиб в огонь…
Мы не смогли спасти книгу. Пламя было поднимаясь все выше…
Так много напрасно умер для старого Дисциплина…
Смех убивает страх…
Аббатство Synn.

РОБЕРТ SOETERBOEK:
Слушать книги, что убивает, он держит злая сила!
Те, которые превращают листья завянет как цветок!
Хорошо охраняется провидец внутри аббатства башня.
За смех убивает страх в…
Аббатство Synn.


добавить комментарий